2013年02月08日

日本女子柔道の指導者の辞任「私は選手を虐待した」


Japanese women's judo coach resigns over claims he abused athletes
( The Guardian )

The coach of the Japanese women's judo team has resigned amid
accusations that he physically abused athletes in the buildup to the
London Olympics.

Ryuji Sonoda is accused of harassing and assaulting female judoka
while they were preparing for the summer games. The revelations have
rocked the Japanese martial art, coming the same week as a former
Olympic two-time gold medallist, Masato Uchishiba, was sentenced to
five years in prison for raping a female member of a university judo
club in 2011. Uchishiba, 34, won gold medals in the 66kg in Athens
and Beijing.

The abuse prompted 15 athletes to send a letter to the Japanese
Olympic Committee at the end of last year complaining about Sonoda's
conduct. They said they had been slapped and shoved by him and other
coaches, beaten with thick bamboo swords and forced to compete while
injured.

On Thursday, Sonoda admitted that the allegations were "more or less
true", adding: "I deeply regret that I have caused trouble with my
behaviour, words and actions. It will be difficult for me to continue
coaching the team."

The use of violence against Japanese athletes has been in the
spotlight since the death of a teenage sumo apprentice in 2007. The
17-year-old collapsed after being beaten by three fellow wrestlers,
one armed with a baseball bat. Their coach was sentenced to six years
in prison for ordering the assault.

The problem was highlighted again last December with the suicide of a
high school student in Osaka who had been repeatedly beaten by his
basketball coach.


■ Uh-huh... なるへそ特記事項 ■


今号も引き続きイギリス紙「ガーディアン」電子版からお届けします。


■ 1段落目

coach:(スポーツ・演技・受験などの)指導員、コーチ

日本では園田「監督」。この記事の原文には「shoved by him and other
coaches」という箇所があります。「彼(園田)やその他の監督にどつかれ
て」。監督が多くいると山に登ります。訳文は無難に「指導者」にしました。

ちなみに、サッカーの監督は「coach」。野球の場合は「(field)manager」
あたりかと。

accusation: 告発、非難

動詞の「accuse」もすぐに出てきます。


■ 2段落目

harass:(しつこく)悩ます、困らせる、苦しめる

この事件は「パワー・ハラスメント」ですね。

assault:(人・陣地を)急襲する、強襲する、(法律)暴行する

revelation:暴露、発覚

sentence: 文、文章、判決、刑罰(を下す)

Marriage is not a word; it is a sentence.

(結婚とは単語ではない、それは文である。)


■ 3段落目

prompt:刺激する、鼓舞する、(人を)促して〜させる


■ 4段落目

allegation:(十分な証拠のない)申し立て、主張

動詞が「allege」。時事英語の超必須単語です。


■ 5段落目

apprentice:徒弟、年季奉公人


■ さらば日本語ふむふむ読み ■


Japanese women's judo coach resigns over claims he abused athletes
( The Guardian )


The coach of the Japanese women's judo team has resigned

amid accusations

that he physically abused athletes

in the buildup to the London Olympics.


Ryuji Sonoda is accused of harassing and assaulting female judoka

while they were preparing for the summer games.

The revelations have rocked the Japanese martial art,

coming the same week

as a former Olympic two-time gold medallist,

Masato Uchishiba,

was sentenced to five years in prison

for raping a female member of a university judo club in 2011.

Uchishiba, 34, won gold medals in the 66kg in Athens and Beijing.


The abuse prompted 15 athletes

to send a letter to the Japanese Olympic Committee

at the end of last year

complaining about Sonoda's conduct.

They said

they had been slapped and shoved by him and other coaches,

beaten with thick bamboo swords

and forced to compete while injured.


On Thursday,

Sonoda admitted

that the allegations were "more or less true",

adding:

"I deeply regret

that I have caused trouble with my behaviour, words and actions.

It will be difficult for me to continue coaching the team."


The use of violence against Japanese athletes

has been in the spotlight

since the death of a teenage sumo apprentice in 2007.

The 17-year-old collapsed

after being beaten by three fellow wrestlers,

one armed with a baseball bat.

Their coach was sentenced to six years in prison

for ordering the assault.


The problem was highlighted again last December

with the suicide of a high school student in Osaka

who had been repeatedly beaten by his basketball coach.


■ お帰り日本語ふむなる試訳 ■


日本女子柔道の指導者の辞任「私は選手を虐待した」
( The Guardian )

日本女子柔道チームの指導者が辞任した。彼はロンドン五輪に向けた強化練習
において選手を肉体的に虐待したという非難の渦中にあった。

園田隆二は、女性ジュードウカに嫌がらせや暴行を加えながら夏季五輪大会の
準備をしたと非難されている。明るみに出たこのことが日本の武道を揺さぶっ
ている。折しも今週は、五輪の2度の金メダリストだった内柴正人が、2011年
に大学の柔道クラブの女性メンバーに性的暴行を働いたとして懲役5年の刑を
受けた。内柴(34歳)はアテネと北京の66キロ級で金メダルを勝ち取った。

虐待に耐えかねた15選手が昨年末に日本五輪委員会に手紙を送り、園田の行為
を訴えた。その話では、彼や他の指導者は彼らを平手打ちし、突き飛ばし、太
い竹刀で叩き、そして怪我をしても戦えと強いた。

木曜日、園田は認めた。言われていることは「多かれ少なかれ本当だ」。さ
らに、「私は深く後悔している。私の態度や言葉や行動で問題を起こしてしま
った。チームの指導を続けることは難しいだろう」

日本人の運動選手が暴力を振るわれるというのは、2007年に10代のスモウの弟
子が死亡してから光が当たっている。その17歳が倒れたのは、3人の仲間の力
士に叩かれたからだった。1人の武器は野球のバットだった。彼らの指導者は
暴行を命じたとして懲役6年の刑を受けた。

この問題は、昨年12月に大阪の高校生の自殺によって再び強い光が当たった。
彼はバスケットの指導者に繰り返し叩かれていた。


■ もう一度ふむなるTIMEしよう! ■


Japanese women's judo coach resigns over claims he abused athletes
( The Guardian )

The coach of the Japanese women's judo team has resigned amid
accusations that he physically abused athletes in the buildup to the
London Olympics.

Ryuji Sonoda is accused of harassing and assaulting female judoka
while they were preparing for the summer games. The revelations have
rocked the Japanese martial art, coming the same week as a former
Olympic two-time gold medallist, Masato Uchishiba, was sentenced to
five years in prison for raping a female member of a university judo
club in 2011. Uchishiba, 34, won gold medals in the 66kg in Athens
and Beijing.

The abuse prompted 15 athletes to send a letter to the Japanese
Olympic Committee at the end of last year complaining about Sonoda's
conduct. They said they had been slapped and shoved by him and other
coaches, beaten with thick bamboo swords and forced to compete while
injured.

On Thursday, Sonoda admitted that the allegations were "more or less
true", adding: "I deeply regret that I have caused trouble with my
behaviour, words and actions. It will be difficult for me to continue
coaching the team."

The use of violence against Japanese athletes has been in the
spotlight since the death of a teenage sumo apprentice in 2007. The
17-year-old collapsed after being beaten by three fellow wrestlers,
one armed with a baseball bat. Their coach was sentenced to six years
in prison for ordering the assault.

The problem was highlighted again last December with the suicide of a
high school student in Osaka who had been repeatedly beaten by his
basketball coach.


■ もっとふむなるしたい人は、記事の続きも読んでみよう!
 ↓ ↓ ↓
http://bit.ly/14LrlrW


■ 編集後記 ■


私の子供の頃は、先生に教科書の角でコツンと頭を叩かれたり、髪の毛が長い
ともみあげのところを引っ張られたり・・・あーゆーのは今どうなんだろ。

体罰がスポーツの技術の向上に資することはない。もちろん愛を感じたことも
ない。読売巨人軍のエースとして活躍した桑田選手の言葉です。体罰やシゴキ
が当り前のスポ根ものの漫画やドラマで育った世代としては、このきっぱりと
した物言いにはかなりの衝撃を受けました。

桑田選手の話、興味を持った方、まだ読んでいない方は↓でどうぞ。

http://bit.ly/TzQPFq


posted by K.Andoh | Comment(0) | 日本 | このブログの読者になる |
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。